Welcome to a unique literary atlas. This platform is not merely a collection of names and dates; it is an invitation to witness a profound dialogue across time and terrain. Here, we map the monumental peaks of European literature—from the ancient foundations of Greece and Rome, through the Renaissance and Enlightenment, to the modernist revolutions—alongside the enduring, resonant voices of Kurdish literary tradition.
Our purpose is to illuminate connections, not hierarchies. While the canon of European literature has been widely charted, the rich tapestry of Kurdish letters—woven through centuries of oral and written tradition—remains a less explored territory for the global reader. This project places them side by side. Imagine discovering the thematic echoes between the tragic love of Shakespeare’s Romeo and the doomed passion in Ehmedê Xanî’s "Mem û Zîn". Consider the parallel journeys of the soul in Dante’s Divine Comedy and the mystical yearning in the poems of Melayê Cizîrî. Or explore the sharp social critique found in the realism of Balzac and the narratives of modern Kurdish writers.
We navigate through literary eras: as Virgil guided Augustus’ Rome, which Kurdish poet was giving voice to their people’s spirit? When Victor Hugo championed the oppressed in Paris, whose pen was etching tales of resilience in the Kurdish mountains? This parallel timeline reveals not just coincidences of time, but convergences of theme: the struggle for freedom, the lament of exile, the celebration of nature, and the relentless pursuit of identity.
This is a space for curious minds, students, scholars, and all who believe that stories are the truest compass to understanding humanity. It is a bridge between the familiar and the undiscovered, aiming to globalize the appreciation of Kurdish literary heritage while offering a fresh, comparative lens on European classics.
Begin your exploration. Discover the dialogue. See how literature, in all its forms, is ultimately the story of us all.